
Clean Power 2030 builds stability by cutting import reliance
The UK has a new Clean Power 2030 Action Plan, which aims to cut the use of gas power, but electrification is urgent to tackle energy imports across the rest of the economy. To stabilise energy bills the UK must cut imported fuels across the economy.
ÍNDICE
Destaques
Resumo executivo
Eletrificação estende os benefícios de segurança energética da energia limpa 2030
Apesar da energia limpa 2030 direcionada ao uso de gás no setor de energia, a economia mais ampla do Reino Unido permanece dependente de combustíveis fósseis importados. Para estabilizar as contas de energia, o Reino Unido deve cortar combustíveis importados em toda a economia. A eletrificação do aquecimento e do transporte corta a dependência da importação de combustíveis fósseis e cria estabilidade energética em toda a economia, fazendo o melhor uso de uma fonte de energia cada vez mais eficiente e independente do Reino Unido.
The UK’s imports of oil, gas, and biomass expose it to ongoing market volatility and supply disruption. Electrification of both heating and transport cuts fossil fuel import reliance and builds energy stability across the economy by making the best use of an increasingly efficient and independent UK power supply.
Teclas de chave
LIMPE POWER 2030 Will Importações de gases de metade for power generation
Ember finds that the Clean Power 2030 Action Plan, which aims to accelerate the deployment of renewable energy and cut fossil fuel use, will slash an estimated 57% of gas imports by 2030.
Transporte e aquecimento doméstico permanecem altamente expostos a importações de energia
Combustos de transporte, atualmente 40% importados, custam a família média do Reino Unido mais que eletricidade ou gás. A redução do consumo de petróleo através da eletrificação representa uma oportunidade significativa para cortar as contas de energia e importar a dependência. Para aquecimento, até 2030, uma bomba de calor será 85% menos dependente das importações, em comparação com uma caldeira a gás. A geração é quase inteiramente dependente das importações de pellets de madeira, o que significa que os geradores estão expostos a aumentos de preços, como testemunhado durante a crise energética quando os preços dos grânulos de madeira aumentaram mais de um terço e permanecem bem acima da média de pré-crise. Cortar a exposição do Reino Unido a choques internacionais de preços traz benefícios para o poder, para aquecimento e transporte. A produção de petróleo e gás está em declínio a longo prazo, a economia segura por energia futura será baseada na geração de energia caseira.
Biomass is the UK’s third largest fuel import, with production only able to meet 5% of wood pellet demand
Biomass power generation is almost entirely reliant on imports of wood pellets, which means generators are exposed to price rises, as witnessed during the energy crisis when wood pellet prices increased by over a third, and remain well above the pre-crisis average.
Conteúdo relacionado



