WIRED para lucro: a grade é a chave para desbloquear o investimento em energia da ASEAN | Ember Carreiras || .. 711

Chapter 3 | Grid and connectivity

ASEAN interconectada: uma idéia cuja hora chegou

Interconnected grids can maximise renewables potential and unlock a new renewable energy market for fossil-dependent countries

 

To address the twin challenges of rising energy demand and the need for low-carbon electricity access, ASEAN Member States have been planning a unified regional energy integration since 1997. The ASEAN Power Grid (APG) envisions power sector integration through the development of grid infrastructure and a regional power market, comprising multiple cross-border transmission projects categorised into northern, southern, and eastern sub-regions.

Under the ASEAN Interconnection Master Plan Study (AIMS), eighteen transmission interconnection projects are being prioritised, including key cross-border and inter-country interconnections such as Singapore-Riau Islands, Peninsular Malaysia–Sarawak, Kalimantan–Java and Sumatra–Java. The ASEAN Power Grid, including all the transmission interconnection projects, is expected to be fully established by 2045, ressaltando a urgência de enfrentar os principais desafios relacionados ao planejamento regional da grade. ASEAN está projetado para ter uma capacidade de interconexão de 17.550 MW até 2040, com base no Plane de Interconexão da ASEAN (AIMS) III e contribuirá para | 2.824 km Desenvolvimento de grades de eletricidade na região da ASEAN. Mas isso pode estar prestes a mudar. Uma convergência de forças - a implantação de energia renovável, a crescente demanda de eletricidade, as tecnologias de transmissão mais acessíveis e uma janela rara para a cooperação política - está criando as condições para o progresso inovador. A energia solar e o vento estão escalando rapidamente em todo o mundo, criando oportunidades de geração excedente que podem ser compartilhadas entre as fronteiras. Ao mesmo tempo, o aumento das necessidades de eletricidade na região deixa claro que sistemas mais inteligentes e integrados são essenciais para garantir uma potência confiável e de baixo custo. Tecnologias de transmissão de alta tensão e financiamento de infraestrutura tornaram-se mais acessíveis, diminuindo as barreiras à troca de energia de longa distância. O

Despite years of discussion, regional grid interconnection in Southeast Asia has yet to take off. But that may be about to change. A convergence of forces—rising renewable energy deployment, growing electricity demand, more affordable transmission technologies, and a rare window for political cooperation—is creating the conditions for breakthrough progress. Solar and wind are scaling rapidly across the world, creating opportunities for surplus generation that could be shared across borders. At the same time, rising electricity needs in the region make it clear that smarter, integrated systems are essential to ensure reliable, low-cost power.

Enablers are lining up. High-voltage transmission technologies and infrastructure financing have become more accessible, lowering the barriers to long-distance power exchange. The Lao PDR-Tailândia-Malaysia-Singapore Projeto de Integração de Power (LTMS-PIP) mostra que o comércio transfronteiriço é tecnicamente e comercialmente viável.  

O próximo Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia-Filipinas Projeto de Integração de Energia (BIMP PIP), replicando o sucesso do LTMS-PIP, deve produzir um estudo de viabilidade por 2025. incluindo a conexão entre a Peninsular Malaysia - Sumatra - Cingapura, Sarawak - Brunei e as linhas que conectam o Lao PDR, Vietnam, Camboja e Mianmar. Embora esses desenvolvimentos sejam promissores, os esforços precisam ser acelerados para maximizar todos os benefícios.  interconnection projects are proposed to be a priority, including the connection between Peninsular Malaysia – Sumatra – Singapore, Sarawak – Brunei, and the lines connecting Lao PDR, Viet Nam, Cambodia and Myanmar. While these developments are promising, efforts need to be accelerated to maximise the full benefits. 

Em meio à incerteza geopolítica global, a cooperação regional aprimorada pode oferecer um hedge contra choques de oferta e volatilidade dos preços. Os ministros da Energia da ASEAN emitiram Uma declaração conjunta para obter um suprimento de energia sustentável por meio da interconectividade. Com base nisso, a governança mais forte deve ser estabelecida para buscar conectividade unificada de eletricidade e um mercado de eletricidade coordenada em toda a região. 

Para que o plano da grade de energia da ASEAN se torne realidade, ele deve estar alinhado com uma estrutura de financiamento correspondente para facilitar sua implementação. Isso inclui harmonizar os padrões técnicos do sistema de eletricidade, concluir os estudos da Fase 3 da Fase 3-como requisitos mínimos para negociação multilateral de energia, planejamento integrado de recursos e resiliência (IRRP), códigos de grade, padrões técnicos de harmonização, metodologias de gestas de transação de rodas. As forças do mercado e o momento da política estão alinhados para facilitar a mudança do comércio de energia bilateral para construir um mercado de energia regional coesivo e acionado por renováveis. e

ASEAN grid routes are home to abundant solar and wind potential

Several ASEAN countries and provinces have plans for more solar and Wind Projetos, refletindo o crescimento crescente do desenvolvimento de energia renovável. Com base na lista de Monitor de Energia Global em andamento Solar e Wind Projetos, os projetos de Sumatra e as ilhas Riau têm uma instalação planejada de 14 GW de energia solar na tubulação em 2035, mas não possui projetos de vento planejados. O Lao PDR está construindo 4,8 GW de energia solar e 4,9 GW de capacidade de vento até 2035, respectivamente. O Camboja está desenvolvendo um 2,9 GW de energia solar e 0,2 gw de vento até 2035. Brunei está atualmente construindo 0,03 gw de capacidade solar, enquanto 0,1 gw de capacidade solar está em construção em Sarawak e espera -se que a gestação de sarawock entre os países, a interconextção de g. Gigawatts de capacidade eólica em países da ASEAN ricos em recursos. Por exemplo, a energia limpa gerada ao longo do BIMP (Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia (Sabah & Sarawak) -filippines) pode fornecer eletricidade à Kalimantan da Indonésia, considerando o Plano para Poween, em Powened Powerb.  Mais interconexão também seria útil para se espalhar

By enabling power exchange between countries, ASEAN grid interconnection could be the potential driver to unlock the additional 24 gigawatts of solar and 5.6 gigawatts of wind capacity in resource-rich ASEAN countries. For example, clean power generated along the BIMP (Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia (Sabah & Sarawak) -Philippines) grid connection could supply electricity to Indonesia’s Kalimantan, considering the plan to build the new Nusantara Capital City.  Similarly, clean power generated in Cambodia and Sumatra could be delivered to Singapore.  More interconnection would also be helpful in spreading Distribuição de carga de pico e minimizar interrupções, compensando baixa produção de renováveis ​​em uma região por uma fonte de alimentação de outra.

A obtenção do aumento do uso solar e do vento na ASEAN exigirá uma combinação de maior investimento, compromissos mais fortes e de apoio e medidas de apoio, como alocação de terras, requisitos de conteúdo local flexíveis e uma melhoria melhorada de fazer negócios. Enquanto os desafios são significativos, as grades modernas, flexíveis e interconectadas apresentam uma oportunidade: os países ricos em recursos podem ajudar a fortalecer a segurança energética em toda a região, fornecendo energia limpa a países com potencial solar e eólico limitado. Capacidade GW de energia solar e vento até 2035. No entanto, a interconexão pode mudar isso, permitindo que as exportações de eletricidade para o mercado de Cingapura. Da mesma forma, a interconexão aprimorada entre áreas ricas em hidro, como Camboja, Sarawak e Lao PDR, poderia ajudar a incentivar o desenvolvimento solar e eólico. Além dessas instalações planejadas, há espaço para aumentar o crescimento adicional, dado o potencial econômico de energia solar e vento em algumas dessas geografias. De acordo com o

In countries where interconnection projects are prioritised, for example Indonesia-Sumatra, Malaysia-Sarawak, Cambodia, Lao PDR and Brunei plan to construct 27 GW capacity of solar and wind by 2035. For instance, as a coal-producing region with relatively low electricity demand, Sumatra currently lacks sufficient incentives to develop solar energy. However, interconnection could change that by enabling electricity exports to the Singapore market. Similarly, improved interconnection among hydro-rich areas such as Cambodia, Sarawak, and Lao PDR could help incentivise solar and wind development. On top of these planned installations, there is scope to boost further growth given the economic potential for solar and wind in some of these geographies.

ASEAN’s power demand is projected to reach 1,626 terawatt-hours by 2030. According to the Plano de desenvolvimento de energia atualizado, espera-se que a capacidade solar e do vento atinja cerca de 101 gw, com geração estimada aproximadamente 11%, ou 177 terawatt-hours, da demanda. suas metas nacionais. Isso inclui restrições financeiras e institucionais no período de recuperação pós-panorâmica. Também surgem perguntas no modelo de mercado que pode ser adotado;

A 30 GW of solar and wind that can be unlocked has the potential to generate 109 terawatt-hours of electricity, opening opportunities for countries to exceed their national targets.

Creating a robust renewable energy market through interconnection

There are bottlenecks to creating the market for cross-border power trade in ASEAN, in the form of economics and institutional obstacles, creating a fundamental barrier to market integration and cross-border power trade. These include financial and institutional constraints in the post-pandemic recovery period. Questions also arise in the market model that could be adopted; Estabilidade da cadeia de suprimentos no meio da tarifa dos EUA e riscos de confiabilidade e resiliência ligados a um modelo de um mercado de energia unificado. 

Esta trajetória pode fazer parte de um objetivo mais amplo ao impulsionar o crescimento econômico dos países. Países como o Laos PDR e o Vietnã já estão aventurando suas vendas de eletricidade para um novo mercado, Cingapura, através da troca de energia transfronteiriça e interconexão em todo o Laos PDR, Tailândia, Malásia e Cingapura. Isso será amplificado ainda mais pelo desenvolvimento de parques eólicos offshore no Vietnã, bem como Projetos solares e de bateria na Indonésia, com mais energia para exportar. 

O comércio transfronteiriço de eletricidade também permite que os países se beneficiem do financiamento adicional, estabelecendo um Certificado de energia renovável regional (REC) da estrutura de negociação. Além do comércio de eletricidade, os atributos ambientais como o RECs podem incentivar utilitários e/ou proprietários de usinas a investir em renováveis, obtendo receita extra com a venda de REC para empresas comprometidas com o uso de renováveis ​​em suas operações. Isso pode incentivar potencialmente países de confiança fóssil como Brunei para defender a transição energética, via

The closer integration of mainland and archipelagic ASEAN will open new transit routes. This could potentially incentivise fossil-reliance countries like Brunei to champion the energy transition, via O BIMP (Projeto de Interconexão de Power de BIMP (Bornéu-Indonesia-Malaysia-Philippines) (METROMATRATRAIMATATATATATATERATA-DIPATATA). de novos projetos solares e eólicos, mostra que em torno de.

Ember’s calculation, using metrics for 30 GW of new solar and wind projects, shows that around 182.000 empregos podem ser criado a partir de 30 instalações GW. Existe potencial para a ASEAN expandir os impactos locais do emprego, criando uma cadeia de suprimentos local para solar e vento, para que os empregos incluam funções de fabricação, instalação, manutenção e serviços de suporte. Desafios e oportunidades

Previous Chapter
Chapter 2 | Challenges and opportunities
Próximo capítulo
Capítulo 4 | Insights estratégicos
Compartilhar